Questa pagina serve per controllare lo stato della traduzione di PmWiki in italiano. In effetti, visto che un Wiki è un documento molto dinamico, una traduzione non sarà mai veramente completa.
Segue una tabella di confronto tra le pagine inglesi e quelle italiane, per aiutare ad aggiornare e cercare le pagine.
Questa tabella si basa sulla installazione base di PmWiki 2.0 (attualmente beta36)
Wrk: La prima colonna indica il lavoro da fare ed è imperativo che tutti, appena trovato un errore od omissione, noti in questa colonna il lavoro da fare in quella pagina.
- T : pagina da tradurre per intero
- C : traduzione da completare
- M : Modifica : da aggiornare
St: La seconda colonna indica lo stato di visibilità della pagina, secondo l'utenza prevista per quella pagina.
- U : Utente/Autore del Wiki
- A : Amministratore, dall'interno delle pagine Wiki
- S : Sistema, riguarda compiti di amministrazione che necessitano un accesso di sistema (FTP)
English: La terza colonna contiene i nomi delle pagine nell'originale inglese
Italiano: La quarta colonna contiene i nomi delle pagine tradotti in italiano. Le pagine segnate con - Syst. (pagine di sistema) devono avere lo stesso nome dell'originale perché sono richieste da PmWiki.
Chi: La quinta colonna contiene il nome del traduttore (es. Ugo?). Chi è interessato a contribuire alla traduzione e/o alla revisione delle pagine può inserire (o aggiungere) in questa colonna, il suo nome con accanto la data di inizio lavoro, così da evitare che si faccia un lavoro doppio.
<< | DocumentationIndex | >>